Telugu Saamethalu In English…!!!  
Friends,
This is Just for time pass and fun. Some People were asking the meanings of Telugu proverbs. Below is the list. Please feel free to add more. Leave a comment so that I will Update the Post.
T: Telugu Version and E: English Version
T: Aaku yegiri mullu meeda padda, mullu vachi aaku meeda padda chirigedi aakae.
E: Doesn’t Matter If Leaf falls on thorn or thorn falls on Leaf, Damage is for Leaf Only
T: Aakaasaaniki hadde ledhu.
E: Sky has no Limit
T: Aada pilla, siggu billa paluvuri lo kanipincha raadhu.
E: Girls,Shy Coin should no be seen among public
T: Aalasyam amrutham visham.
E: Late Nectar Poison
T: Illalakagane pandaga kaadu
E: Cleaning House is not festival
T: Yevaru teesina gotilo vaarae padataaru.
E: Who dig the whole they will only fall
T: Intlo puli veedilo pilli
E: Inside House Tiger, Roadside Cat
T: Veepumeedha kottavachhu kaani kadupu meedha kottaraadhu.
E: You can Beat in the Back, But you should not beat on Stomach
T: Yenki pelli subbi chaavu kochindi
E: Yenkis Marriage Resulted in Subbis Death
T: Vinaasa kaalae vipareetha budhdhi.
E: In Damaging Time, More Intelligence
T: Illu kali okadedustunte, chuttaki nippu kavalannaduta okadu.
E: House Burning and Someone crying, One fellow asked lighter for cigarette
T: Andite juttu andaka pothe kaalu
E: Grab Hairs else Grab legs
T: Thulasi vanam lo ganjaayi mokka
E: In Sacred Garden, Bad Plant
T: Ee vooruku aa vooru entha dooramo, aa vooru nunchi ee vooru anthe dooram.
E: Distance from this village to that village is same as that village to this village
T: Donga Munda Pelliki Chavu Mellam
E: For waste Brides marriage funeral music
T: Erra cheera kattunnadallaa nee pellamae
E: All Red Saree ladies are my wifes
T: Thirige kallu, thitte noru, urike undadhu
E: Roaming Eyes, Scolding Mouth will not be silent
T: Dongalu padda aaru nelalaku kukkalu moriginatlu
E: Thief Landed after 6 months dog barkes
T: Chinta chachina pulupu chaavaledu
E: Body is Dead but feelings are alive
T: Chachina vaadi pelliki ochindae katnam.
E: For Died Persons Marriage, Dowry is enough
T: Ramayanam anthaa vini sita ramuduki yaemouthundhi ani adigaadanta.
E: After hearing Ramayana, Some one asked whats the relationship between Mr: Ram and Mrs: Sita
T: Minga metukuledu meesalaki sampenga nune
E: No Food To eat but you need perfumed oil to mustache
T: Oopiri untae uppu ammukoni brathakavacchu.
E: If Breath is there you can sell Salt and Live
T: Koose Gadida Vachi Mese Gaadidani Chedakottindi Anta
E: shouting donkey came and disturbed the Eating Donkey
T: Patta pagalu kaakulu kaavu kaavu mantunte mogudini kougalinchukundata.
E: Crows Shouting during day she hugged husband
T: Kondanu thovvi yaelukanu pattinatlu.
E: digging mountain and capturing rat
T: Subham Palakara Pellikodaka Ante PelliKuturu Mundhu Ekkada Annadanta
E: Say Good Words Mr Groom Means, Groom Asked first where is Bride
T: Parigetti Paalu Thagee Kantey Nilchini Neelu Thagatam melu
E: Instead Of Running and drinking Milk, Standing and Drinking Water is Better
T: angatlo anni unna alludi notlo shani
E: Everything is There but there is Shani(Saturn) in sun in laws Mouth
T: adige vaadiki cheppe vadu lookuva
E: For Asking Person, Saying Person is Under Estimated
T: teluku pettanam isthe tellavarlu kuttindanta
E: Giving Powers to scorpion, Bites alltime in morning its-seems
T: Penuku pettanam isthe thala antha gorikipettindi anta
E: Giving Powers to Hair Worms, scratched entire Head its-seems
T: Natyam cheyavae rangasaani antae nela vankara andata.
E: pls dance lady means floor is not good its-seems
T: Orullo pelliki kukkala hadavidi
E: Village Marriages, dogs Hungama
T: Magavadu tirakka cheditey, aadadi tirigi chedenanta.
E: Male not roaming and became bad and female roaming and became bad
T: Chethulu kalaka akulu pattukunnattu
E: After Burning Hands, No Use in holding Leafs
T: Gadida kemi thelusu Gandapu vasana
E: Donkey Doesn’t know Sandalwood’s Smell
T: chavitodi mundu shankam oodinatlu
E: Playing Music In front of a Deaf Person
T: Kaaki Pilla Kakiki Mudhu
E: baby’s crow is loved by parent’s crow
T: Illu katti choodu,Pelli chesi choodu
E: Build a House and See and Do Marriage and See
T: Vanda Appadalu Aadina oka Pelli Cheyamannaru
E: Say Hundred Lies and do One Marriage
T: Preminchara Moguda Antey, Prema Undi gani preminchadam radanadanta
E: I said Love me husband, he said love is there but don’t know how to love
T: Ae vaanaki aa godugu
E: politicians behaviour in an expression
T: Andani draaksha pandlu pullana
E: Beacuse one cannot achieve something, they start sabotaging people
T: Muchatla samburaana mogudni marichindi
E: So engrossed in chating, she forgot her husand
T: Ayyoroni pelliki anni aatankale.
T: Shubham korara pellikodaka antey pelli kooturu vedava munda annaranta
T: Velu istey cheyyi gunjaadanta
T: Pillanistey alludu atakekki koorchunnaadanta
T: Asha dukkaniki chetu
T: Eluka tholu techi yaadadi utikinaa tellaga kaadu
T: Pani leni mangali vaadu pilichi pilli tala korigaadanta
T: Golla vadiki puvvu isthey gochilo daachadanta
T : Ayyo paapam antey aaru nella papam chuttu kundanta
T: Nammakam leni chota narayana anna bhoothu laga vinapadutundataa
T: Isantha raa ante illanthaa naadi annaadantaa
|
|
| Share |

Good samethalu…comedy ga unnayi english lo……
Good Try praveen. keep it up … Few are very funny.
infront there is crocodile festival
Annna Keka
Thanks Suni
Rupesh Anna Thanks anna
Good list.. awesome timepass for sure!
“vanda abaddhaalu” not “appadaalu” …..
NICE AND FUNNY KEEP IT UP
This is wrong:
Subham Palakara Pellikodaka Ante PelliKuturu Mundhu Ekkada Annadanta
E: Say Good Words Mr Groom Means, Groom Asked first where is Bride
One variation is this:
Subham Palakara Pellikodaka Ante PelliKuturu Munda Ekkadundanna:tta
Having said, “Groom, say auspicious words”, “Where is the bride widow?” he said.
E: Say Good Words Mr Groom Means, Groom Asked first where is Bride
What about: Aadadi tirigi chedutundi, Magavaadu tiragaka chedataadu? . It means that Man gets corrupted when he does not go out, Woman gets corrupted when she goes out. Is it not funny fact?
Thats nice quote
Nice
Thikalodu thiranalu pothe eddodu yenta paddadanta.
Having gone keeping aslo gone.
Sitting eating mountain mealting .
Thanks Sreekanth
T: Aada pilla, siggu billa paluvuri lo kanipincha raadhu.
E: Girls,Shy Coin should no be seen among public
whats the meaning of this proverb, whats shy coin? can anyone please tell me d menaing..
@Ammu,
Siggu biilla is a circular metal used to put for girls in their childhood. it covers their private parts.
Nammakam leni chota narayana anna bhoothu laga vinapadutundataa
Isantha raa ante illanthaa naadi annaadantaa
Something you could add to your list
I know even more, I will add later
Golla vadiki puvvu isthey gochilo daachadanta, sorry little offensive but funny if you see the real meaning
I sent bunch of very good samethalu this afternoon but I do not see any of those now on your blog. Could you please check them and reply if they will be up.
@IAMNEW2America,
Thanks for your Samethalu. I have now updated the article and its live now
@admin:
Oh Good. By the way I liked your blog. Good stuff. keep it up.
@admin:
Hey I was expecting some credit for adding some to your list?
Andani draaksha pandlu pullana
Beacuse one cannot achieve something, they start sabotaging people
Muchatla samburaana mogudni marichindi
So engrossed in chating, she forgot her husand
ఇల్లుఅరగ్గానేపండగకాదు మొగుడు చచ్చిన ముండ ఏడుస్తుంటే రంకు మొగుడు వచ్చిఈల వేసాడ్ట
ఎవరికి ఈ లోకంలో ఎవరికి ఎరుక,చివరికి ఏ లోకంలోఎవరిని ఎరుగక కస్టాలు వస్తే ఫలితం ఉంటుంది సుఖం వస్తే ఉండదు
this saamathe’s are really good…..
@srikanth: Thanks Srikantha
What is the meaning of “Pappu lo kaalesinattu?
@vijay: It means You have made a wrong descision
@Admin
Very nice list. Even though I don’t know squat about telegu language, it’s nice to get a peak into the telegu culture. It seems that girls are brought up repressed in telegu culture. These proverbs really explains a lot about my Indian Girlfriend who is from the Telegu culture. Thanks a lot!
Cheers,
Kevin
@ Kevin,
Thanks
nic qoutes bro keep it up …………….
Pachcha kaamerla vachchina vaadiki lokam anthaa pachchagaa kanapadinatlu.
wat do u say in english..i mean meaning
your idea is good try to send meaning of these sametalu with updates to me good hard work keep it up
samethalu is nice and comedy………..i feel relaxed with this
@chinna: Thanks Sir
thanks a lot sir………….
these quotes have helped me a lot for my telugu homework
i am studying in grade 7
thanks awfully,
bhavana
@bhavana: thanks Madam for the comments. Enjoy the Quotes
lol supaa Saamethalu……. nice timepass…:) anyways gud wrk keep gng
nice igot useful with this
nice igot useful with this
and it is useful for everyone and i got good marks for my annual exams in telugu
చెరువు మీద కోపం వచ్చి చెంబు విసిరేసాండంట… మునుపటికి ఒకడు
ఎమీ తొచనమ్మ తొడికొడలు పుట్టింటికి వెళ్ళినట్లు
జగమెరిగిన బ్రాహ్మడికి జంధ్యం అవసరం లేదు.
Leave your Comment!
Type Comments in Indian languages (Press Ctrl+g to toggle between English and Hindi OR just Click on the letter)Search Here
Most Popular Posts
Archives
Most Recent Comments
Recent Posts
Date